本网讯 6月17日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(以下简称教指委)、中国学位与研究生教育学会翻译专业学位工作委员会主办,南通大学承办的全国翻译专业学位研究生教育2024年年会在江苏召开。教指委委员和全国开设翻译专业的院校代表600余人参会,我校MTI教育中心李思乐教授、周莉教授和曹忠凯副教授受邀参会。
此次会议主题为“数智时代的高端翻译人才培养”,与会专家学者围绕高端翻译与国际传播、翻译专业学位教育案例库建设、翻译教材建设与翻译学科发展、翻译技术的应用与发展、翻译专业学位研究生教育师资队伍建设、产教融合高端翻译人才的协同培养、高端翻译人才全球胜任力培养路径等7个议题开展分论坛研讨。李思乐教授作了题为“中国翻译研究的国际传播转向:时代语境、学术逻辑与未来进路”的发言,表示中国翻译研究的国际传播转向在“翻译中国”大旗下更具合法性,重构对外翻译的学术生态,有望实现地方化知识的世界化表达。
MTI教育中心高度重视翻译在中医药文化等中国优秀传统文化的传播力和影响力,注重对中医翻译人才实践能力的培养,下一步将不断提前谋划,积极应对数智时代高端翻译人才培养的新要求,不断推动我校翻译教育事业的创新与发展。
合影留念